#0068. Indirect speech

  1. When changing direct (or quoted) speech into indirect (or reported) speech, in Russian you always keep the tense of the quoted speech in the indirect speech.

    Direct: Нина сказала: « В воскресенье я читала газету.»
    Indirect: Нина сказала, что в воскресенье она читала газету.

  2. Notice that in the above example the verb in both expressions is in the past tense.
  3. In the examples below the verb in both expressions is in the present tense.

    Direct: Антон сказал: «Я смотрю футбол по телевизору.»
    Indirect: Антон сказал, что он смотрит футбол по телевизору.

  4. The verb in both examples below is in the future tense.

    Direct: Сергей сказал: «Завтра я буду читать весь день.»
    Indirect: Сергей сказал, что завтра он будет читать весь день.

    1. Ирина сказала: «Я пойду в библиотеку.»
    2. Мы им казали: «Вчера вечером мы не работали.»
    3. Я её спросила: «Ты не знаешь, когда начинается фильм?»
    4. Наш сосед сказал: «Я никогда ничего не забываю.»
    5. Антон сказал: «Моя естра не дома.»