| Authentic learning
for beginning learners of a second language is a process of developing
communicative language competence. This process requires comprehensible
input in both oral and written form that students store, in varying amounts,
in their developing language systems and that they access in real-world
communicative tasks. The process of accessing language from the developing
system improves accuracy as well as speed of communication. A simplified
model of that process is shown below.
Input --------> Intake --------> Developing
Language Competence --------> Output
(Adapted from Lee and VanPatten, 1995)
What is generally accepted is that learners have internal mechanisms
in the brain that organize and store language. The question is what
kind of language data do these mechanisms need in order to operate efficiently
and effectively?
The concept of input is relevant to this question. Input is defined
as language that the learner hears (or sees) and attends to for its meaning
(comprehensible input). It contrasts with output or what the learner
produces. Therefore, learners need a great deal of comprehensible
input in their foreign language classrooms. They also need opportunities
to use the language in communicative interaction. Although input
may be responsible for the evolution of the language system in the learnerís
head, having to produce language to convey real world messages develops
the speed required for effective communication.
Bachman (1990) suggests that communicative language competence is composed
of organizational competence -- knowing the way language is organized and
pragmatic competence --knowing the function of language as well as its
appropriateness in a given setting. Our job as teachers of adult
learners of second languages is to provide a language rich environment
along with appropriate input activities so that learners can, over
time, begin to develop an internal system or representation of the language
they are learning and to give them ample opportunities to access that system
in a variety of contexts and for a variety of purposes.
A Model for Problem-Centered Foreign Language Units
Basal texts are the norm for foreign language programs at the first two
or three levels. These texts contain countless grammatical paradigms followed
by mechanical exercises that are intended to give students practice in
producing the grammatical element accurately. The problem that exists for
pre-service teachers is how to incorporate explicit grammar instruction
into classes without sacrificing either communication or learner-centered
activities. Therefore, I want my students to solve the following problem.
I. Decide on a paradigm that you want to teach.
II. Choose one or two pieces of the paradigm to focus on.
III. Create at least three meaning-bearing input activities that
focus on the forms (pieces) you have chosen.
A. Meaning-bearing input must contain a message that
the learner is attempting to understand. Remember that early-stage learners
have limited attentional capacity and that making meaning and making form-meaning
connections compete for learners' attention. Therefore, since the form
that you are focusing on is new to them, use vocabulary that they already
know.
B. Keep the following guidelines in mind as you create your input
activities:
a) Be sure that your input activities move from sentence
level to connected discourse and that they include both oral and written
input.
b) Keep in mind the hypotheses about L2 input-processing strategies,
and create your input activities so that learners are forced to attend
to the gramatical forms.
c) Have the learners do something with the input.
(Adapted from Lee & Van Patten, 1995)
IV. Create at least three output tasks that focus on the same
forms as above and that require students to convey messages.
A. Remember that communicating already-known information
has been shown to be a poor way to facilitate the development of the processes
underlying access. Have your learners find out something they don't already
know.
B. Keep the following guidelines in mind as you create your output
activities:
a) Be sure that your output activities move from sentence
level to connected discourse and that they include both oral and written
output.
b) Require that others respond to the content of the output in some
of the tasks.
(Adapted from Lee & Van Patten, 1995)
|